top of page

¿Qué has hecho este verano? (What have you done this summer?)

Aprende 5 expresiones veraniegas (Learn 5 expressions related to the summer)


Sin lugar a dudas, este verano está siendo uno de los más calurosos hasta la fecha, y esto a veces, resulta desesperante. Pero, ¿cómo podemos expresar esto en español? Aquí encontrarás algunas palabras y expresiones relacionadas con la estación estival, además de algunas ideas para hacer el verano más llevadero.


Without a doubt, this summer is being one of the hottest to date, and this can be frustrating at times. But how can we say this in Spanish? Here you will find some words and expressions related to the summer season, as well as some ideas to make your summer more bearable.


1. Asarse (lit. to roast yourself)


Usamos esta expresión cuando sentimos un calor excesivo, tanto, que da la sensación que estamos dentro de un horno. Es simplemente una forma más coloquial de decir que tenemos mucho calor.


En contexto:

  • ¡Qué calor, me estoy asando!

  • Si, la verdad. Yo estoy sudando como un pollo.


We use this expression when we feel excessive heat, so much so that we feel like we are inside of an oven. It is simply a colloquial way of saying that “we are hot”.


In context:

  • It’s so hot, I'm roasting!

  • Totally. I am sweating like a chicken.




2. Hacer una escapada (to go on a getaway or weekend trip)


A pesar del calor y las altas temperaturas, el verano también nos permite disfrutar de esas merecidas vacaciones que tanto deseábamos durante el resto del año.


Ya sea para ir al mar, a la montaña u a otra ciudad, llamamos hacer una espada a la acción de viajar a algún lugar y olvidarse de las ocupaciones y el trabajo con el fin de desconectar y divertirse.


Si lo tuyo es la aventura, siempre puedes optar por ir de acampada. Sin embargo, si quieres estar en contacto con la naturaleza sin prescindir de las comodidades, puedes ir de glamping. Esta actividad consiste en ir de acampada pero de forma más cómoda y estética, normalmente alojandose en caravanas, cabañas, tipis o yurts. Algunos lugares famosos para ir de acampada o de glamping en España es Cádiz, tanto por su ambiente surfero y como por su naturaleza y sus playas.


En contexto:

  • Oye, ¿sabéis ya qué vais a hacer este verano?

  • Pues… vamos a hacer una escapada romántica a Menorca.

  • ¿Si? ¡Qué envidia!


Despite the high temperatures, summer also allows us to enjoy those well-deserved vacations that we wanted so much during the rest of the year.


Whether you’re going to the sea, to the countryside or to another city, we call ‘hacer una escapada’ to the action of travelling somewhere and letting go of our obligations in order to relax and have fun.


If you’re the adventurous type, you can go camping. However, if you want to be one with nature without giving up the comforts, you can also try going glamping. This activity consists of going camping but in a more comfortable and aesthetic way, usually staying in caravans, cabins, tipis or yurts. One of the most famous places to go camping or glamping in Spain is Cádiz, both for its surfing atmosphere and relaxed vibes as well as for its nature and beautiful beaches.


In context:

  • Hey, do you know what you're going to do this summer?

  • Well… we are going to go on a romantic getaway to Menorca.

  • Really? I’m so jealous!



3. Ir de terraceo (to go for drinks in a terrace)


Otra forma de disfrutar del verano sin movernos de la ciudad, es salir con amigos al caer la tarde y poder disfrutar de las terrazas de restaurantes y bares hasta bien entrada la noche. A esto se le llama coloquialmente ir de terraceo.


En la misma línea podemos escuchar expresiones como: ir de piscineo, ir de playeo,


Si este verano has decidido pasarlo en España, el tinto de verano o la sangría son buenas opciones para disfrutar del terraceo.


Si eres más de dulce, la horchata es otra muy buena opción para combatir el calor. Es una bebida típica en verano, elaborada a base de chufas, agua, azúcar y, en ocasiones, canela y piel de limón. Es bastante dulce y muy refrescante durante los meses más calurosos.


En contexto:

  • ¿Tienes planes para este finde?

  • Si, el sabado voy de terraceo con unos amigos, ¿te apuntas?


Another way to enjoy summer without leaving the city is to go out with friends in the late afternoon and enjoy being out in the terraces of restaurants until late at night. This is colloquially called ‘ir de terraceo’.


Along the same lines, we can hear expressions such as: ir de piscineo (going to the pool), ir de playeo (going to the beach)…


If you have decided to spend your summer in Spain, having a glass of “tinto de verano” or sangria are good options to enjoy ‘el terraceo’.


Otherwise, if you have a sweet tooth, having an ‘horchata’ is another good option to beat the heat. It is a typical summer drink, made from tiger nuts, water, sugar and, sometimes, a dash of cinnamon and lemon peel. It is quite sweet and very refreshing during the hotter months.


In context:

  • Do you have plans for this weekend?

  • Yes, on Saturday I'm going out for drinks with some friends, are you in?




4. Darse un chapuzón (to take a quick dip)


Cuando las temperaturas suben, otra forma de refrescarse es darse un chapuzón, es decir, la acción de sumergirse en el mar o la piscina.


En contexto:

  • Vamos al chiringuito, ¿te vienes?

  • No, luego voy, primero voy a darme un chapuzón.

When temperatures rise, another way to cool off is to take a quick dip, in the ocean or in the pool. In Spanish, we call that ‘darse un chapuzón’.


In context:

  • We're going to the beach bar, are you coming?

  • No, I'll join later, first I'm going to take a quick dip.



5. Ponerse moreno/a (to get a sun tan)


Otra de las ventajas del verano es que nos permiten dejar atrás ese tono blanquecino que llevábamos arrastrando desde el pasado invierno y adquirir ese tono saludable y bronceado que tanto favorece. Cuando nos bronceamos tras un largo verano tomando el sol, decimos: ¡Que moreno me he puesto!


En contexto:

  • ¡Qué moreno te has puesto!

  • Si, este verano he tomado el sol todos los días…


Another perk of summer is that it allows us to get tanned if we want to. So, by the end of summer sunbathing, we say: ¡Qué moreno me he puesto!


In context:

  • You’ve gotten so tan!

  • Yes, this summer I’ve been sunbathing every day...



Ya sea viajando a alguna ciudad costera para disfrutar de la playa y el sol o bien hayas preferido quedarte en la ciudad, esperamos que hayas pasado un verano inolvidable.


¿Y tú? ¿Qué has hecho este verano?


Whether you’ve travelled to a coastal city to enjoy the beach and the sun or you have preferred to stay in the city, we hope you have had an unforgettable summer!


And you? What did you do this summer?


- Lea y Queralt.



50 views0 comments
bottom of page